<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rdf:RDF
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
    xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/"
    xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
    xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/"
    xml:lang="ja">

    <channel rdf:about="http://120hrs.jugem.jp/?mode=rss">
    <title>120 hrs</title>
    <link>http://120hrs.jugem.jp/</link>
    <description>Ferri's Hard Scheduled Life</description>
    <dc:language>ja</dc:language>
    <admin:generatorAgent rdf:resource="http://jugem.jp/?v=1.0"/>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="http://120hrs.jugem.jp/?eid=29" />
        <rdf:li rdf:resource="http://120hrs.jugem.jp/?eid=28" />
        <rdf:li rdf:resource="http://120hrs.jugem.jp/?eid=27" />
        <rdf:li rdf:resource="http://120hrs.jugem.jp/?eid=26" />
        <rdf:li rdf:resource="http://120hrs.jugem.jp/?eid=25" />
        <rdf:li rdf:resource="http://120hrs.jugem.jp/?eid=24" />
        <rdf:li rdf:resource="http://120hrs.jugem.jp/?eid=23" />
        <rdf:li rdf:resource="http://120hrs.jugem.jp/?eid=22" />
        <rdf:li rdf:resource="http://120hrs.jugem.jp/?eid=21" />
        <rdf:li rdf:resource="http://120hrs.jugem.jp/?eid=20" />
        <rdf:li rdf:resource="http://120hrs.jugem.jp/?eid=19" />
        <rdf:li rdf:resource="http://120hrs.jugem.jp/?eid=18" />
        <rdf:li rdf:resource="http://120hrs.jugem.jp/?eid=17" />
        <rdf:li rdf:resource="http://120hrs.jugem.jp/?eid=16" />
        <rdf:li rdf:resource="http://120hrs.jugem.jp/?eid=15" />
      </rdf:Seq>
    </items>
    </channel>

  <item rdf:about="http://120hrs.jugem.jp/?eid=29">
    <link>http://120hrs.jugem.jp/?eid=29</link>
    <title>2012.05.12 Yandang Ninghai outing</title>
    <description>2012.05.12 Yandang Ninghai outing</description>
<content:encoded><![CDATA[
<p><a href="http://www.flickr.com/x/t/0090009/photos/ferrizhang/sets/72157629705661590/" target="_blank">2012.05.12 Yandang Ninghai outing</a></p>
]]></content:encoded>
    <dc:subject>Trips</dc:subject>
    <dc:date>2012-05-13T22:06:00+09:00</dc:date>
    <dc:creator>Ferri Zhang</dc:creator>
    <dc:publisher>JUGEM</dc:publisher>
    <dc:rights>Ferri Zhang</dc:rights>
  </item>

  <item rdf:about="http://120hrs.jugem.jp/?eid=28">
    <link>http://120hrs.jugem.jp/?eid=28</link>
    <title>My favourite programming quote</title>
    <description>&quot;There are two ways of constructing a software design. One way is to make it so simple that there are obviously no deficiencies. And the other way is to make it so complicated that there are no obvious deficiencies.&quot; -  C.A.R. Hoare</description>
<content:encoded><![CDATA[
<p>"There are two ways of constructing a software design. One way is to make it so simple that there are obviously no deficiencies. And the other way is to make it so complicated that there are no obvious deficiencies." -  C.A.R. Hoare</p>
]]></content:encoded>
    <dc:subject>Style</dc:subject>
    <dc:date>2012-05-07T13:31:07+09:00</dc:date>
    <dc:creator>Ferri Zhang</dc:creator>
    <dc:publisher>JUGEM</dc:publisher>
    <dc:rights>Ferri Zhang</dc:rights>
  </item>

  <item rdf:about="http://120hrs.jugem.jp/?eid=27">
    <link>http://120hrs.jugem.jp/?eid=27</link>
    <title>Long time no brain</title>
    <description>An old post: 很久没&amp;#21160;&amp;#33041;了.

Now, again, long time no brain.

Happened to read a so-called Einstein's Puzzle, and tried to solve it with aid of Excel... an approach not so decent...

Following are the puzzle and a perhaps decent soluti...</description>
<content:encoded><![CDATA[
<p>An old post: <a href="http://aeghilnz.blogbus.com/logs/39404623.html" target="_blank">很久没&#21160;&#33041;了</a>.<br /><br />

Now, again, long time no brain.<br /><br />

Happened to read a so-called Einstein's Puzzle, and tried to solve it with aid of Excel... an approach not so decent...<br /><br />

Following are the puzzle and a perhaps decent solution(via: <a href="http://www.stanford.edu/~laurik/fsmbook/examples/Einstein'sPuzzle.html?PHPSESSID=7498c327740b43c052b7204b84498fee" target="_blank">http://www.stanford.edu/~laurik/fsmbook/examples/Einstein'sPuzzle.html</a>): <br /><br />

<span style="font-family: monospace;"><span
 style="font-weight: bold;">
# Copyright (C) 2004&nbsp; Lauri Karttunen<br>
# <br>
# This program is free software; you can redistribute it and/or
modify<br>
# it under the terms of <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU
General Public License</a>
as published by<br>
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or<br>
# (at your option) any later
version.<br>
#&nbsp;&nbsp; This program is distributed in the hope that it will be
useful,<br>
#&nbsp;&nbsp; but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied
warranty of<br>
#&nbsp;&nbsp; MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.&nbsp; See the<br>
#&nbsp;&nbsp; GNU General Public License for more details.</span></span><br /><br />
<h3 style="text-align: center;">Einstein's Puzzle<br>
</h3>
Variations of this riddle appear on the net from time to time. It is
sometimes attributed to Albert Einstein and it is claimed that 98% of
the people are incapable of solving it. Some commentators suggest that
Einstein created such puzzles not to test out intelligence but to get
rid of all the students who wanted him as an advisor. It is not likely
that there is any truth to these stories. Whereever this comes from, it
is a nice riddle.<br>
<br>
Let us assume that there are five houses of different colors next to
each other on the same road. In each house lives a man of a different
nationality. Every man has his favorite drink, his favorite brand of
cigarettes, and keeps pets of a particular kind.
<ol>
  <li>The Englishman lives in the red house.</li>
  <li>The Swede keeps dogs.</li>
  <li>The Dane drinks tea.</li>
  <li>The green house is just to the left of the white one.</li>
  <li>The owner of the green house drinks coffee.</li>
  <li>The Pall Mall smoker keeps birds.</li>
  <li>The owner of the yellow house smokes Dunhills.</li>
  <li>The man in the center house drinks milk.</li>
  <li>The Norwegian lives in the first house.</li>
  <li>The Blend smoker has a neighbor who keeps cats.</li>
  <li>The man who smokes Blue Masters drinks bier.</li>
  <li>The man who keeps horses lives next to the Dunhill smoker.</li>
  <li>The German smokes Prince.</li>
  <li>The Norwegian lives next to the blue house.</li>
  <li>The Blend smoker has a neighbor who drinks water.</li>
</ol>
<br /><br />The question to be answered is: <b>Who keeps fish?</b><br /><br />
This is a simple constraint satisfaction problem.&nbsp; Let us start
by defining a regular language that consists of all the possible
solutions for the puzzle. We need five basic variables: <tt
 style="font-weight: bold;">Color</tt><span style="font-weight: bold;">
</span>of the house, <tt style="font-weight: bold;">Nationality</tt><span
 style="font-weight: bold;">
</span>of the owner, and his favorite <tt style="font-weight: bold;">Drink</tt><span
 style="font-weight: bold;">,</span> <tt style="font-weight: bold;">Cigarette</tt><span
 style="font-weight: bold;">,</span>
and <tt style="font-weight: bold;">Pet</tt>. We define each variable
as the language of the
possible values of the variable.
<blockquote>
  <table>
    <tbody>
      <tr>
        <td><tt><span style="font-weight: bold;"> define Color [blue |
green | red | white | yellow];</span><br style="font-weight: bold;">
        <span style="font-weight: bold;">define Nationality [Dane |
Englishman | German | Swede | Norwegian];</span><br
 style="font-weight: bold;">
        <span style="font-weight: bold;">define Drink [bier | coffee |
milk |tea | water];</span><br style="font-weight: bold;">
        <span style="font-weight: bold;">define Cigarette [Blend |
BlueMaster | Dunhill | PallMall | Prince];</span><br
 style="font-weight: bold;">
        <span style="font-weight: bold;">define Pet [birds | cats |
dogs | fish | horses];</span> </tt></td>
      </tr>
    </tbody>
  </table>
</blockquote>
<br /><br />The next concept to define is that of a <tt
 style="font-weight: bold;">House</tt>. Let us
construe it as a concatenation of the five terms defined above:<br /><br />
<blockquote>
  <table>
    <tbody>
      <tr>
        <td style="font-weight: bold;"><tt>define </tt></td>
        <td style="font-weight: bold;"><tt> House </tt></td>
        <td style="font-weight: bold;"><tt> [Color Nationality Drink
Cigarette Pet]; </tt></td>
      </tr>
    </tbody>
  </table>
</blockquote>
<br /><br />With five variables each taking one of five possible values, this
gives quite a number of possible households, 5x5x5x5x5 = 3125, to be
exact. A road with five houses next to each other, <tt
 style="font-weight: bold;">House^5</tt>,
provides an astronomical number of possible combinations of colors,
nationalities, drinks, cigarettes and pets.<br /><br />
<br /><br /> To solve Einstein's puzzle, we represent each of the fifteen
constraints as a regular language and intersect these languages with
the initial set of all possibilities. If all goes well, at the end we
will know who keeps fish. For example, we can interpret <em>The
Englishman lives in the red house.</em> as <tt
 style="font-weight: bold;">&#36;[red Englishman]</tt>.
This constraint is trivial to encode because in our representation of a
house, the color and the nationality are adjacent. The second
costraint, <em>The Swede keeps dogs</em> could be represented as <tt
 style="font-weight: bold;">&#36;[Swede
Drink Cigarette dogs]</tt> but we will choose a less verbose
formulation, <tt style="font-weight: bold;">&#36;[Swede ~&#36;Pet dogs]</tt>,
that does not explicitly
list the variables that separate <tt style="font-weight: bold;">Nationality</tt><span
 style="font-weight: bold;"> </span>and <tt style="font-weight: bold;">Pet</tt>.
The fifteen constraints are shown below.<br /><br />
<blockquote>
  <table>
    <tbody>
      <tr>
        <td style="vertical-align: top;"><tt><span
 style="font-weight: bold;">define </span> </tt></td>
        <td style="vertical-align: top;"><tt><span
 style="font-weight: bold;"> C1</span> </tt></td>
        <td><tt><span style="font-weight: bold;"> &#36;[red Englishman];</span><br>
# <em>The Englishman lives in the red house.</em></tt></td>
      </tr>
      <tr>
        <td style="vertical-align: top;"><tt><span
 style="font-weight: bold;">define </span> </tt></td>
        <td style="vertical-align: top;"><tt><span
 style="font-weight: bold;"> C2</span> </tt></td>
        <td><tt><span style="font-weight: bold;"> &#36;[Swede ~&#36;Pet dogs];</span><br>
# <em>The Swede keeps dogs.</em> </tt></td>
      </tr>
      <tr>
        <td style="vertical-align: top;"><tt><span
 style="font-weight: bold;">define </span> </tt></td>
        <td style="vertical-align: top;"><tt><span
 style="font-weight: bold;"> C3</span> </tt></td>
        <td><tt><span style="font-weight: bold;"> &#36;[Dane tea];</span><br>
# <em>The Dane drinks tea.</em> </tt></td>
      </tr>
      <tr>
        <td style="vertical-align: top;"><tt><span
 style="font-weight: bold;">define </span> </tt></td>
        <td style="vertical-align: top;"><tt> C4 </tt></td>
        <td><tt><span style="font-weight: bold;"> &#36;[green ~&#36;Color white];</span><br>
# <em>The green house is just to the left of the white one.</em> </tt></td>
      </tr>
      <tr>
        <td style="font-weight: bold; vertical-align: top;"><tt>define </tt></td>
        <td style="font-weight: bold; vertical-align: top;"><tt> C5 </tt></td>
        <td><tt><span style="font-weight: bold;"> &#36;[green ~&#36;Drink
coffee];</span><br>
# <em>The owner of the green house drinks coffee.</em> </tt></td>
      </tr>
      <tr>
        <td style="font-weight: bold; vertical-align: top;"><tt>define </tt></td>
        <td style="font-weight: bold; vertical-align: top;"><tt> C6 </tt></td>
        <td><tt><span style="font-weight: bold;"> &#36;[PallMall birds];</span><br>
# <em>The Pall Mall smoker keeps birds.</em> </tt></td>
      </tr>
      <tr>
        <td style="font-weight: bold; vertical-align: top;"><tt>define </tt></td>
        <td style="font-weight: bold; vertical-align: top;"><tt> C7 </tt></td>
        <td><tt><span style="font-weight: bold;"> &#36;[yellow ~&#36;Cigarette
Dunhill];</span><br>
# <em>The owner of the yellow house smokes Dunhills.</em> </tt></td>
      </tr>
      <tr>
        <td style="font-weight: bold; vertical-align: top;"><tt>define </tt></td>
        <td style="font-weight: bold; vertical-align: top;"><tt> C8 </tt></td>
        <td><tt><span style="font-weight: bold;"> [House^2 ~&#36;Drink milk
~&#36;Drink House^2];</span><br>
# <em>The man in the center house drinks milk.</em> </tt></td>
      </tr>
      <tr>
        <td style="font-weight: bold; vertical-align: top;"><tt>define </tt></td>
        <td style="font-weight: bold; vertical-align: top;"><tt> C9 </tt></td>
        <td><tt><span style="font-weight: bold;"> [? Norwegian ?*];</span><br>
# <em>The Norwegian lives in the first house.</em> </tt></td>
      </tr>
      <tr>
        <td style="font-weight: bold; vertical-align: top;"><tt>define </tt></td>
        <td style="font-weight: bold; vertical-align: top;"><tt> C10 </tt></td>
        <td><tt><span style="font-weight: bold;"> &#36;[Blend ? ~&#36;Pet cats |
cats ~&#36;Cigarette Blend];</span><br>
# <em>The Blend smoker has a neighbor who keeps cats.</em> </tt></td>
      </tr>
      <tr>
        <td style="font-weight: bold; vertical-align: top;"><tt>define </tt></td>
        <td style="font-weight: bold; vertical-align: top;"><tt> C11 </tt></td>
        <td><tt><span style="font-weight: bold;"> &#36;[horses ~&#36;Cigarette
Dunhill | Dunhill ? ~&#36;Pet horses];</span><br>
# <em>The man who keeps horses lives next to the Dunhill smoker.</em> </tt></td>
      </tr>
      <tr>
        <td style="font-weight: bold; vertical-align: top;"><tt>define </tt></td>
        <td style="font-weight: bold; vertical-align: top;"><tt> C12 </tt></td>
        <td><tt><span style="font-weight: bold;"> &#36;[bier BlueMaster];</span><br>
# <em>The man who smokes Blue Masters drinks bier.</em> </tt></td>
      </tr>
      <tr>
        <td style="font-weight: bold; vertical-align: top;"><tt>define </tt></td>
        <td style="font-weight: bold; vertical-align: top;"><tt> C13 </tt></td>
        <td><tt><span style="font-weight: bold;"> &#36;[German ~&#36;Cigarette
Prince];</span><br>
# <em>The German smokes Prince.</em> </tt></td>
      </tr>
      <tr>
        <td style="font-weight: bold; vertical-align: top;"><tt>define </tt></td>
        <td style="font-weight: bold; vertical-align: top;"><tt> C14 </tt></td>
        <td><tt><span style="font-weight: bold;"> &#36;[Norwegian ~&#36;Color
blue | blue ? ~&#36;Nationality
Norwegian];</span><br>
# <em>The Norwegian lives next to the blue house.</em> </tt></td>
      </tr>
      <tr>
        <td style="font-weight: bold; vertical-align: top;"><tt>define </tt></td>
        <td style="font-weight: bold; vertical-align: top;"><tt> C15 </tt></td>
        <td><tt><span style="font-weight: bold;"> &#36;[Blend ~&#36;Drink water
| water ? ~&#36;Cigarette Blend];</span><br>
# <em>The Blend smoker has a neighbor who drinks water.</em> </tt></td>
      </tr>
    </tbody>
  </table>
</blockquote>
<br /><br />All that we need to do to solve the problem is to impose the
constraints on the row of five houses by intersection. The solution
below is almost correct.<br /><br />
<blockquote>
  <table>
    <tbody>
      <tr>
        <td style="vertical-align: top; font-weight: bold;"><tt>define </tt></td>
        <td><tt><span style="font-weight: bold;"> Solution [House^5
&amp; C1 &amp; C2 &amp; C3 &amp;C4
&amp; C5 &amp;</span><br style="font-weight: bold;">
        <span style="font-weight: bold;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; C6
&amp; C7 &amp; C8 &amp; C9 &amp; C10 &amp;</span><br
 style="font-weight: bold;">
        <span style="font-weight: bold;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; C11
&amp; C12 &amp; C13 &amp; C14 &amp; C15];</span> </tt></td>
      </tr>
    </tbody>
  </table>
</blockquote>
<br /><br />The result is a network with five paths. In four of the solutions
nobody keeps fish and the German keeps the same kind of pet as someone
else. We need one final constraint, presupposed by the question <span
 style="font-style: italic;">Who
keeps fish?</span>:<br /><br />
<blockquote>
  <table>
    <tbody>
      <tr>
        <td style="vertical-align: top;"><tt><span
 style="font-weight: bold;">define </span> </tt></td>
        <td style="vertical-align: top;"><tt><span
 style="font-weight: bold;"> C16</span> </tt></td>
        <td><tt><span style="font-weight: bold;"> &#36;fish;</span><br>
# <em>There is someone who keeps fish.</em> </tt></td>
      </tr>
    </tbody>
  </table>
</blockquote>
<br /><br />With <tt style="font-weight: bold;">C16</tt> added, only one
solution remains. To make it
easier to see, we compose the solution with the transducer that adds
some prose around the pieces along the one remaining path:<br /><br />
<blockquote>
  <table>
    <tbody>
      <tr>
        <td style="vertical-align: top;"><tt><span
 style="font-weight: bold;">define </span> </tt></td>
        <td style="font-weight: bold; vertical-align: top;"><tt> Describe
        </tt></td>
        <td><tt><span style="font-weight: bold;"> [House -&gt; "In the
" ... .o.</span><br style="font-weight: bold;">
        <span style="font-weight: bold;">&nbsp;&nbsp;
&nbsp;&nbsp;&nbsp; Color -&gt; ... " house " .o.</span><br
 style="font-weight: bold;">
        <span style="font-weight: bold;">&nbsp;&nbsp;
&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nationality -&gt; "the " ... " " .o.</span><br
 style="font-weight: bold;">
        <span style="font-weight: bold;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
Drink -&gt; "drinks "... ", " .o.</span><br style="font-weight: bold;">
        <span style="font-weight: bold;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
Cigarette -&gt; "smokes "... "s,&yen;n
and " .o.</span><br style="font-weight: bold;">
        <span style="font-weight: bold;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
Pet -&gt; "keeps " ... ".&yen;n"] ;</span> </tt></td>
      </tr>
    </tbody>
  </table>
</blockquote>
<br /><br />We can now see the solution.<br /><br />
<blockquote>
  <table>
    <tbody>
      <tr>
        <td><tt><span style="font-weight: bold;">regex [Solution .o.
Describe];</span><br style="font-weight: bold;">
        <span style="font-weight: bold;">76 states, 75 arcs, 1 path.</span><br
 style="font-weight: bold;">
        <span style="font-weight: bold;">xfst[2]: print lower-words</span><br
 style="font-weight: bold;">
        <span style="font-weight: bold;">In the yellow house the
Norwegian drinks water, smokes Dunhills,</span><br
 style="font-weight: bold;">
        <span style="font-weight: bold;">&nbsp;&nbsp;and keeps cats.</span><br
 style="font-weight: bold;">
        <span style="font-weight: bold;">In the blue house the Dane
drinks tea, smokes Blends,</span><br style="font-weight: bold;">
        <span style="font-weight: bold;">&nbsp;&nbsp;and keeps horses.</span><br
 style="font-weight: bold;">
        <span style="font-weight: bold;">In the red house the
Englishman drinks milk, smokes PallMalls,</span><br
 style="font-weight: bold;">
        <span style="font-weight: bold;">&nbsp;&nbsp;and keeps birds.</span><br
 style="font-weight: bold;">
        <span style="font-weight: bold;">In the green house the German
drinks coffee, smokes Princes,</span><br style="font-weight: bold;">
        <span style="font-weight: bold;">&nbsp;&nbsp;and keeps fish.</span><br
 style="font-weight: bold;">
        <span style="font-weight: bold;">In the white house the Swede
drinks bier, smokes BlueMasters,</span><br style="font-weight: bold;">
        <span style="font-weight: bold;">&nbsp;&nbsp;and keeps dogs.</span>
        </tt></td>
      </tr>
    </tbody>
  </table>
</blockquote>
<br /><br /><b>In short, it's the German who keeps fish.</b></p>
]]></content:encoded>
    <dc:subject>Life in Shanghai</dc:subject>
    <dc:date>2012-03-21T23:52:00+09:00</dc:date>
    <dc:creator>Ferri Zhang</dc:creator>
    <dc:publisher>JUGEM</dc:publisher>
    <dc:rights>Ferri Zhang</dc:rights>
  </item>

  <item rdf:about="http://120hrs.jugem.jp/?eid=26">
    <link>http://120hrs.jugem.jp/?eid=26</link>
    <title>Happy New Year</title>
    <description>祝各位新年快&amp;#20048;，&amp;#40857;年如意。

Chinese New Year is public holiday under different names in following countries / regions...

Public Holiday Announcement for Brunei
Chinese New Year

Public Holiday Announcement for Korea
Lunar New Year...</description>
<content:encoded><![CDATA[
<p>祝各位新年快&#20048;，&#40857;年如意。<br /><br />

Chinese New Year is public holiday under different names in following countries / regions...<br /><br />

Public Holiday Announcement for Brunei<br />
Chinese New Year<br /><br />

Public Holiday Announcement for Korea<br />
Lunar New Year<br /><br />

Public Holiday Announcement for Philippines<br />
Special Non-Working Holiday<br /><br />

Public Holiday Announcement for Indonesia<br />
Chinese New Year<br /><br />

Public Holiday Announcement for Malaysia<br />
Chinese New Year<br /><br />

Public Holiday Announcement for Vietnam<br />
Lunar New Year<br /><br />

Public Holiday Announcement for Taiwan<br />
Chinese New Year<br /><br />

Public Holiday Announcement for Hong Kong<br />
Lunar New Year<br /><br />

Public Holiday Announcement for China<br />
Spring Festival</p>
]]></content:encoded>
    <dc:subject></dc:subject>
    <dc:date>2012-01-23T01:38:15+09:00</dc:date>
    <dc:creator>Ferri Zhang</dc:creator>
    <dc:publisher>JUGEM</dc:publisher>
    <dc:rights>Ferri Zhang</dc:rights>
  </item>

  <item rdf:about="http://120hrs.jugem.jp/?eid=25">
    <link>http://120hrs.jugem.jp/?eid=25</link>
    <title>11冬的路点</title>
    <description>Chinese New Year is approaching.

1

According to http://imnerd.org/douban/ I only read 6 books in the year 2011.

2

I visited a lot of places in Shanghai.

3

I am not sure with whom I will end up with.
&quot;She's smart, sexy, sophisticated,...</description>
<content:encoded><![CDATA[
<p>Chinese New Year is approaching.<br /><br />

1<br /><br />

According to http://imnerd.org/douban/ I only read 6 books in the year 2011.<br /><br />

2<br /><br />

I visited a lot of places in Shanghai.<br /><br />

3<br /><br />

I am not sure with whom I will end up with.<br />
"She's smart, sexy, sophisticated, spontaneous, complicated.", quote from <a href="http://movie.douban.com/subject/1309199/" target="_blank">Mr. & Mrs. Smith</a>.<br />
In fact, I am only thinking that she should be really into me.<br /><br />


4<br /><br />

work</p>
]]></content:encoded>
    <dc:subject>Check Point</dc:subject>
    <dc:date>2012-01-12T01:14:00+09:00</dc:date>
    <dc:creator>Ferri Zhang</dc:creator>
    <dc:publisher>JUGEM</dc:publisher>
    <dc:rights>Ferri Zhang</dc:rights>
  </item>

  <item rdf:about="http://120hrs.jugem.jp/?eid=24">
    <link>http://120hrs.jugem.jp/?eid=24</link>
    <title>Little words</title>
    <description>Just visited one of my old and abandoned blogs by chance.

And in its description reads &quot;自由，自制&quot;.

They are nice words.

How to translate them?</description>
<content:encoded><![CDATA[
<p>Just visited one of my old and abandoned blogs by chance.<br /><br />

And in its description reads "自由，自制".<br /><br />

They are nice words.<br /><br />

How to translate them?</p>
]]></content:encoded>
    <dc:subject>Little Words</dc:subject>
    <dc:date>2011-11-20T00:23:00+09:00</dc:date>
    <dc:creator>Ferri Zhang</dc:creator>
    <dc:publisher>JUGEM</dc:publisher>
    <dc:rights>Ferri Zhang</dc:rights>
  </item>

  <item rdf:about="http://120hrs.jugem.jp/?eid=23">
    <link>http://120hrs.jugem.jp/?eid=23</link>
    <title>11夏的路点</title>
    <description>1

已&amp;#36807;年中3个月了。我忘了要在年中的&amp;#26102;候写点什&amp;#20040;了。

2

&amp;#24748;而未决的状&amp;#24577;最后&amp;#36824;算有一个好的&amp;#32467;束。
离&amp;#24320;了帝都来到魔都。
遇&amp;#36149;人相助。
Shanghai, I love you!

3

work
</description>
<content:encoded><![CDATA[
<p>1<br /><br />

已&#36807;年中3个月了。我忘了要在年中的&#26102;候写点什&#20040;了。<br /><br />

2<br /><br />

&#24748;而未决的状&#24577;最后&#36824;算有一个好的&#32467;束。<br />
离&#24320;了帝都来到魔都。<br />
遇&#36149;人相助。<br />
Shanghai, I love you!<br /><br />

3<br /><br />

work
</p>
]]></content:encoded>
    <dc:subject>Check Point</dc:subject>
    <dc:date>2011-09-30T23:56:10+09:00</dc:date>
    <dc:creator>Ferri Zhang</dc:creator>
    <dc:publisher>JUGEM</dc:publisher>
    <dc:rights>Ferri Zhang</dc:rights>
  </item>

  <item rdf:about="http://120hrs.jugem.jp/?eid=22">
    <link>http://120hrs.jugem.jp/?eid=22</link>
    <title>What we talk about when we talk about TGIF</title>
    <description>It's past 00:00, so it's technically already Saturday. But let me call it Friday night.

And, what are we talking about when we talk about TGIF(Thank God It's Friday)?

An escape from work? A reunion with old acquaintances?

Whatever, I don't wan...</description>
<content:encoded><![CDATA[
<p>It's past 00:00, so it's technically already Saturday. But let me call it Friday night.<br /><br />

And, what are we talking about when we talk about TGIF(Thank God It's Friday)?<br /><br />

An escape from work? A reunion with old acquaintances?<br /><br />

Whatever, I don't wanna disappoint those who trust and are nice to me.<br /><br />

I'm coughing.<br /><br />

--<br />
Sent from my mobile device</p>
]]></content:encoded>
    <dc:subject>Little Words</dc:subject>
    <dc:date>2011-07-16T02:10:00+09:00</dc:date>
    <dc:creator>Ferri Zhang</dc:creator>
    <dc:publisher>JUGEM</dc:publisher>
    <dc:rights>Ferri Zhang</dc:rights>
  </item>

  <item rdf:about="http://120hrs.jugem.jp/?eid=21">
    <link>http://120hrs.jugem.jp/?eid=21</link>
    <title>On 裸婚&amp;#26102;代</title>
    <description>6月25日下午&amp;#24320;始看《裸婚&amp;#26102;代》，6月27日半夜看完。
看&amp;#36825;部&amp;#21095;的&amp;#21160;力和《&amp;#34583;居》的一&amp;#26679;，作&amp;#20026;和当代密切相&amp;#20851;的&amp;#36164;料片看。

作&amp;#20026;一部&amp;#30005;&amp;#35270;&amp;#21095;，&amp;#36825;部&amp;#21095;：
&amp;#33410;奏挺慢...</description>
<content:encoded><![CDATA[
<p>6月25日下午&#24320;始看《裸婚&#26102;代》，6月27日半夜看完。<br />
看&#36825;部&#21095;的&#21160;力和《&#34583;居》的一&#26679;，作&#20026;和当代密切相&#20851;的&#36164;料片看。<br /><br />

作&#20026;一部&#30005;&#35270;&#21095;，&#36825;部&#21095;：<br />
&#33410;奏挺慢的，用二倍速看挺好；<br />
有些&#26725;段、引用蛮有意思的。<br /><br />

然后：<br />
故事中的两个年&#36731;人与《&#34583;居》里的相比，貌似更加无辜；<br />
&#36825;部&#21095;里的情&#33410;比《&#34583;居》里的更加容易&#35753;我&#32852;想到&#29616;&#23454;。<br /><br />

&#29616;&#23454;：<br />
&#29616;&#23454;里没有&#23385;&#26195;&#23046;；<br />
&#32852;想到公司里的一个同事本来&#24320;&#36710;来上班，&#32463;常腐&#36133;的，有了孩子之后就&#24320;始&#24102;&#39277;了；<br />
公司里的另一个同事本来&#32463;常腐&#36133;的，&#21018;&#20080;了&#36710;&#24320;来上班，老婆&#24576;孕了，也&#24320;始&#24102;&#39277;了；<br />
一高中同学因&#20026;意外&#24576;孕一&#27605;&#19994;就&#32467;婚了。<br /><br />

<a href="http://www.google.cn/music/album?id=B7d10bfcf7b594e9d" target="_blank">裸婚&#26102;代OST</a><br /><br />

<a href="http://www.youku.com/show_page/id_z2a7260de1faa11e097c0.html" target="_blank">裸婚&#26102;代全集</a><br /><br />
</p>
]]></content:encoded>
    <dc:subject>Little Words</dc:subject>
    <dc:date>2011-07-02T02:00:15+09:00</dc:date>
    <dc:creator>Ferri Zhang</dc:creator>
    <dc:publisher>JUGEM</dc:publisher>
    <dc:rights>Ferri Zhang</dc:rights>
  </item>

  <item rdf:about="http://120hrs.jugem.jp/?eid=20">
    <link>http://120hrs.jugem.jp/?eid=20</link>
    <title>****精神文明和道?</title>
    <description>最近，苦于需要在微&amp;#36719;的框架内工作。
微&amp;#36719;的&amp;#19996;西的其中一个特点就是限定好的丰富，她&amp;#20026;你提供了丰富的她&amp;#35748;&amp;#20026;好用的&amp;#23545;的途径、方法、接口。
然而，就我的感&amp;#35273;，她的好多&amp;#19996;西都不适合工作，不好用，效率低下。

...</description>
<content:encoded><![CDATA[
<p>最近，苦于需要在微&#36719;的框架内工作。<br />
微&#36719;的&#19996;西的其中一个特点就是限定好的丰富，她&#20026;你提供了丰富的她&#35748;&#20026;<del>好用的</del>&#23545;的途径、方法、接口。<br />
然而，就我的感&#35273;，她的好多&#19996;西都不适合工作，不好用，效率低下。<br /><br />

相反，&#24320;源、自由、免&#36153;&#36719;件社区&#21017;是一个群策群力的地方。大体上，你可以&#36129;献自己&#35748;&#20026;好用的&#19996;西，不&#36807;&#36825;个&#19996;西会&#32463;&#36807;所有社区成&#21592;的&#27979;&#35797;&#36873;&#25321;，与&#23454;&#29616;同&#26679;功能的&#19996;西&#31454;争。最后的默&#35748;包里包含的往往是被广泛接受的&#32452;件&#20204;，而特立独行的使用者也可以&#36873;&#25321;把那些广泛接受的&#32452;件&#25442;成自己更喜&#27426;的不那&#20040;流行的等价物。<br /><br />

---<br />
思&#32490;&#39128;浮，想到了&#36825;&#20040;一个比&#36739;。<br /><br />

****精神文明是封&#38381;的。大家可以在*的&#39046;&#23548;下&#30021;所欲言。比如，大家可以在征得*的同意之后&#21457;表批&#35780;*的言&#35770;。<br /><br />

道?（原&#21017;、信念）是&#24320;源、自由、免&#36153;的。道?的内容随&#26102;代、地域、人群而改&#21464;。反映着大家的需求。<br /><br />

---<br />
&#22681;外，&#24320;源、自由、免&#36153;&#36719;件&#35753;生活更美好。<br /><br />

&#22681;内，盗版微&#36719;。&#40092;有自由。</p>
]]></content:encoded>
    <dc:subject>Style</dc:subject>
    <dc:date>2011-05-01T12:27:19+09:00</dc:date>
    <dc:creator>Ferri Zhang</dc:creator>
    <dc:publisher>JUGEM</dc:publisher>
    <dc:rights>Ferri Zhang</dc:rights>
  </item>

  <item rdf:about="http://120hrs.jugem.jp/?eid=19">
    <link>http://120hrs.jugem.jp/?eid=19</link>
    <title>How to grow in an organization</title>
    <description>How to grow in an organization
Posted by Sanchit Jain April 7, 2009

I read a story in my high school English book written by a famous Indian author (I forgot the name) &amp;#8211; There was an old blind man who used to work in a grocery store. He was v...</description>
<content:encoded><![CDATA[
<p>How to grow in an organization<br />
Posted by Sanchit Jain April 7, 2009<br /><br />

I read a story in my high school English book written by a famous Indian author (I forgot the name) &#8211; There was an old blind man who used to work in a grocery store. He was very good at mathematics. He used to sit next to the shop owner. Whenever a customer bought goods from the shop, the owner would speak out the product list. The old man would quickly calculate the total amount payable with his impeccable strong hold on mathematics. He also had a good memory and knew the prices of all the products. One day when he came to the shop, he came to know that the owner had bought a new device called a calculator. The calculator could do all the maths and much faster! Slowly the old man became obsolete. The owner had not asked him to leave but he felt he was not doing much at the shop and became restless.<br />
One day when he was sitting next to the owner as usual, with the owner doing all the maths on the calculator, the owner wanted to know the price of a product. The old man of course had this information handy through years of working in the shop. In fact he also knew how much quantity of that product was in the shop. From that day his role changed, he would advice the owner on inventory management, cost price and selling price of each product.<br />
A few days later on being asked by someone what was he still doing in the shop, when the owner now had the calculator, the old man said that he had been promoted to be a manager!<br />
The morale of the story is simple. To grow in an organization, make yourself replaceable. Grow your fellow employees to take your place. Growing your team should be the higher objective, and you’ll see that your own growth was a natural consequence.<br /><br />

Comments<br /><br />

how true… this happens always. As organizations grow they change, so the roles of everyone also change. If employees don’t change and grow as the organization grows, they become pretty soon dispensable. You can only be indispensable if you grow out of your job and move to more value added job. This is true of any organization. Growing your career by jumping ship is the most risky path, once you get stuck in this jumping game, there is no safety net, you fall very badly. Grow naturally by learning you will have a healthy growth and you will enjoy the growth.<br />
Comment by Maqbool Patel on April 14, 2009 @ 9:00 am<br /><br />

True, job hopping may result in a short term apparent growth but it would probably not give one a career. A survey of the CXO’s revealed that 90% of them were not job hoppers, they would have switched only a few jobs in their long careers…and most of them did not do it for money but more to align their work with their expertise.<br />
Which is quite natural. There are two ways &#8211; if you don’t like your work you can go look for another job, and the process may be endless. Or you change what is not good at your present job, improve the present organization wherever needed, and carve your way to leadership.<br />
Comment by Sanchit Jain on April 14, 2009 @ 9:59 am<br /><br />

how can we identify the areas where we need to grow so that we can be replaceable? The knowledge about all the products, inventory etc that old man in the story had made him replaceable but all this knowledge came from his past experience. The best part is his expertise and interest in his work, things like how much quantity of that product was in the shop, etc… shows his interest in his work. The expertise which came through his interest and pride he has show towards his work made him replaceable.<br />
If we can identify such key areas and expertise in such areas than we are ready to get replaced.<br />
Comment by Nikhil on April 17, 2009 @ 12:54 pm<br /><br />

In true sense when one works on replacing oneself he/she is not replacing himself/herself, but the job. Once you work towards replacing yourself, all you are doing is replacing/enhancing the job you are currently doing. This can be done at every level. Let’s say you are a Java developer. Currently you are doing job of pure development, ie, someone defines the project for you and architecture and you go ahead code it as per the spec. As you try to replace that coding job, you think what else can you do? In the process of coding, you have learnt a lot about the domain itself, how the work flow happens, how the messages are handled, etc. Why not make a jump and start your own design and start comparing your design with the design your manager/lead gave you and start the dialog and keep growing. Now the job of a pure developer has become not just developer, but of a mini-architect. You can also look around and see where are the pain points of the project/organization are, like communications, HL7, DICOM, EDI, XML etc. This you will know if you participate in project status meeting (many people think this is a waste full thing to do) and start developing those skills as they pertain to your job and start growing….<br />
Comment by Maqbool on April 20, 2009 @ 7:51 pm<br /><br />

via: <a href="http://blogs.circlesource.com/2009/04/07/how-to-grow-in-an-organization/" target="_blank">How to grow in an organization | Technology Bits and Bytes</a><br /><br />

---<br />
p.s.<br />
The General Manager told us interns: do whatever you can, to make your boss successful; do whatever you can, to make your subordinates successful.</p>
]]></content:encoded>
    <dc:subject>Work</dc:subject>
    <dc:date>2011-04-16T01:20:00+09:00</dc:date>
    <dc:creator>Ferri Zhang</dc:creator>
    <dc:publisher>JUGEM</dc:publisher>
    <dc:rights>Ferri Zhang</dc:rights>
  </item>

  <item rdf:about="http://120hrs.jugem.jp/?eid=18">
    <link>http://120hrs.jugem.jp/?eid=18</link>
    <title>Enter to grow in wisdom; depart to serve better thy country and thy kind</title>
    <description>最近看了一期非&amp;#35802;勿&amp;#25200;（安田失&amp;#36133;退&amp;#22330;）。
里面提到了写在哈佛某个校&amp;#38376;内外的两句&amp;#35805;：Enter to grow in wisdom; depart to serve better thy country and thy kind. (by Charles William Eliot)

想起竺可&amp;#26722;校&amp;#38271;的两个...</description>
<content:encoded><![CDATA[
<p>最近看了一期非&#35802;勿&#25200;（<a href="http://v.youku.com/v_show/id_XMjUzOTQzMzY4.htm" target="_blank">安田失&#36133;退&#22330;</a>）。<br />
里面提到了写在哈佛某个校&#38376;内外的两句&#35805;：<a href="http://www.flickr.com/photos/cambridgemarealestate/4711227319/" target="_blank">Enter to grow in wisdom</a>; <a href="http://www.flickr.com/photos/eileansiar/2952980574/" target="_blank">depart to serve better thy country and thy kind</a>. (<a href="http://president.harvard.edu/speeches/faust/091111_veterans.php" target="_blank">by Charles William Eliot</a>)<br /><br />

想起竺可&#26722;校&#38271;的两个&#38382;&#39064;：&#35832;位在校，有两个&#38382;&#39064;&#24212;&#35813;自己&#38382;&#38382;，第一，到浙大来做什&#20040;？第二，将来&#27605;&#19994;后要做什&#20040;&#26679;的人？<br />
以及流&#20256;极广的一个回答：混；混混。<br /><br />

看了<a href="http://anythingbut.blogbus.com/logs/112334135.html" target="_blank">“两个&#38382;&#39064;”的演&#35762;全文</a>，在&#32467;尾，竺老自己回答了&#36825;两个&#38382;&#39064;：第一，&#35832;位求学，&#24212;不&#20165;在科目本身，而且要&#35757;&#32451;如何能正确地&#35757;&#32451;自己的思想；第二，我&#20204;人生的目的是在能服&#21153;，而不在享受。<br /><br />

竺老曾在哈佛求学，其后治校之&#39118;格深受哈校影响。</p>
]]></content:encoded>
    <dc:subject>Style</dc:subject>
    <dc:date>2011-03-28T23:56:00+09:00</dc:date>
    <dc:creator>Ferri Zhang</dc:creator>
    <dc:publisher>JUGEM</dc:publisher>
    <dc:rights>Ferri Zhang</dc:rights>
  </item>

  <item rdf:about="http://120hrs.jugem.jp/?eid=17">
    <link>http://120hrs.jugem.jp/?eid=17</link>
    <title>Data loss</title>
    <description>My laptop crashed yesterday, because of some&amp;nbsp;hard drive&amp;nbsp;failure.

The worst thing could follow is total loss of data on that 500GB hard drive.
And according to Thinkpad CS, I have to wait until after the Spring Festival holidays to find ou...</description>
<content:encoded><![CDATA[
<p>My laptop crashed yesterday, because of some&nbsp;hard drive&nbsp;failure.<br /><br />

The worst thing could follow is total loss of data on that 500GB hard drive.<br />
And according to Thinkpad CS, I have to wait until after the Spring Festival holidays to find out the result.<br /><br />

Ironically,&nbsp;I had run a backup on my laptop just on the evening before yesterday.<br />
But I didn't have a consideration on what data is significant.<br />
So, by default configs, the backup includes only a small part of the data important to me.<br /><br />

"Until the loss of something, you won't know how much it values to you."<br /><br />

"If no one but you could ever remember something, isn't it just a void?"<br /><br />

Good luck to all my data.<br /><br />

<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Data_loss" target="_blank">Data loss - Wikipedia, the free encyclopedia</a><br /><br />

And, happy Chinese New Year to you all~</p>
]]></content:encoded>
    <dc:subject>Style</dc:subject>
    <dc:date>2011-02-02T12:29:00+09:00</dc:date>
    <dc:creator>Ferri Zhang</dc:creator>
    <dc:publisher>JUGEM</dc:publisher>
    <dc:rights>Ferri Zhang</dc:rights>
  </item>

  <item rdf:about="http://120hrs.jugem.jp/?eid=16">
    <link>http://120hrs.jugem.jp/?eid=16</link>
    <title>10冬的路点</title>
    <description>18:40 2010.12.31

1

2010年的最后一天。
已吃&amp;#36807;&amp;#26202;&amp;#39277;。
看来不会有&amp;#21464;数了。寂寞跨年夜。有史以来最寂寞跨年夜…

昨天收到Fubye 的短信，&amp;#35828;他印象中一起玩桌游看&amp;#30005;影玩游&amp;#25103;的跨年夜。
回&amp;#22797;他&amp;#35828;，同愁没有...</description>
<content:encoded><![CDATA[
<p>18:40 2010.12.31<br /><br />

1<br /><br />

2010年的最后一天。<br />
已吃&#36807;&#26202;&#39277;。<br />
看来不会有&#21464;数了。寂寞跨年夜。有史以来最寂寞跨年夜…<br /><br />

昨天收到Fubye 的短信，&#35828;他印象中一起玩桌游看&#30005;影玩游&#25103;的跨年夜。<br />
回&#22797;他&#35828;，同愁没有以前那&#26679;的跨年夜了。<br /><br />

2<br /><br />

我的状&#24577;是&#24748;而未决。&#36825;&#31181;&#24748;而未决，也可以看作是走投无路。<br />
到&#36825;般走投无路的境地，是由于最初&#23545;于信息源的甄&#21035;不当，以及之后策略&#35843;整&#32531;慢，&#38169;&#36807;了很多机会。<br /><br />

Arriving at one goal is the starting point to another. - John Dewey<br />
上面&#36825;句&#35805;是前几天在李&#24320;&#22797;的微博上看到的，很&#24212;景。<br />
&#32467;束一个&#38454;段，&#24212;&#35813;准&#22791;着去投身另一个&#38454;段，肆意的松懈只意味着崩&#28291;或者将来花更大代价的&#34917;救，和得不&#20607;失。<br /><br />

&#20026;了&#24694;&#34917;一些知&#35782;，找到不少美帝的&#20248;秀教科&#20070;，看得不亦&#20048;乎。<br />
一本&#32534;撰良好的&#20070;比一个庸&#24072;n 个学&#26102;的&#35838;都有用很多。但是&#20026;什&#20040;没有在上庸&#24072;&#35838;的&#26102;候就&#24320;始看相&#20851;的&#20070;呢？<br />
一次整理豆瓣上的&#20070;籍tag ，才&#21457;&#29616;自己没有完整&#35835;&#36807;几本&#32534;程相&#20851;的&#20070;。倒是&#35835;了很多liberal_arts 的&#20070;。<br /><br />

3<br /><br />

&#36825;半年的生活有点像08年下半年的生活，但是是在校外独居。<br />
去学院&#21150;理退宿手&#32493;之后回到新住&#22788;的&#26102;候，真的很有北漂的感&#35273;，<a href="http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/rootless" target="_blank">rootless</a> 。<br /><br />

4<br /><br />

Been there, done that 是12月9日在微博上看到的&#35805;。<br />
&#36825;句&#35805;的一个解&#37322;是：To have experienced the topic under discussion, to the point of boredom or complacency.<br /><br />

不&#35752;&#35770;&#36825;句&#35805;用来表达&#21388;倦情&#32490;或者&#23545;新&#36827;者的&#36731;蔑感情的作用。<br /><br />

我想，在been there, done that 之后，我&#35813;不&#35813;，以及&#35813;在何&#26102;stay, maintain 呢？<br />
我&#35813;如何cope with 离&#24320;某地，告&#21035;某人，&#32467;束某事的&#20260;感呢？<br />
也&#35768;真正在&#36807;程中enjoy 了某地，某人，某事，就不会有&#20260;感了？<br /><br />

5<br /><br />

明年是本命年，自己的年&#40836;很大了。<br /><br />

2里&#35828;了我&#24694;&#34917;了一些&#32534;程相&#20851;&#20070;，但是中&#38388;&#36824;穿插着一些liberal_arts 的&#20070;。<br />
今年最后一本完整看完的&#20070;是希特勒的《我的奮鬥》（黎明書局1934）。<br />
先看的&#30005;子版，然后&#39044;&#32422;拿到了学校&#22270;&#20070;&#39302;的一个副本，看最后几章。<br /><br />

拿到的副本是我借到&#36807;的最黄的一本&#20070;，而且旧到掉渣。但是没有&#21457;霉的气味，可能是用&#33647;水&#22788;理&#36807;。<br />
&#36825;本&#20070;是民国&#26102;期一个叫周宗瑾的学生&#36141;置的。上有其人印章，“学”字&#24320;&#22836;的&#32534;号，以及&#24320;篇&#35760;和&#38405;后&#35760;。<br />
&#20070;中&#35265;年代久&#36828;的各&#31181;不同笔迹的批注，如&#38405;豆瓣。<br />
批注中可看到，几个民国学生将《我》作励志之&#20070;，&#22270;&#20852;中&#21326;以?国之道。<br /><br />

<a href="http://www.flickr.com/photos/ferrizhang/5309106679/" title="IMG_2235 by Ferri ZHANG, on Flickr" target="_blank"><img src="http://farm6.static.flickr.com/5284/5309106679_a38e1ca337_z.jpg" width="640" height="480" alt="IMG_2235" /></a><br />
&#36141;&#20070;者署名</p>
]]></content:encoded>
    <dc:subject>Check Point</dc:subject>
    <dc:date>2010-12-31T22:54:00+09:00</dc:date>
    <dc:creator>Ferri Zhang</dc:creator>
    <dc:publisher>JUGEM</dc:publisher>
    <dc:rights>Ferri Zhang</dc:rights>
  </item>

  <item rdf:about="http://120hrs.jugem.jp/?eid=15">
    <link>http://120hrs.jugem.jp/?eid=15</link>
    <title>&amp;#35753;&amp;#27493;</title>
    <description>看到一篇文字：裂&amp;#32541; | 小水的日&amp;#35760;

两个人越是相熟，越是志同道合，交流到深&amp;#22788;的&amp;#26102;候，极微小的差异都可能是致命的。

它&amp;#20204;会突然&amp;#38388;被&amp;#36171;予旁人看来并不具&amp;#22791;的重要性，上升&amp;#20026;原&amp;#21017;性的&amp;#38382;&amp;#39064;，...</description>
<content:encoded><![CDATA[
<p>看到一篇文字：<a href="http://www.douban.com/note/119768497/" target="_blank">裂&#32541; | 小水的日&#35760;</a><br /><br />

<blockquote>两个人越是相熟，越是志同道合，交流到深&#22788;的&#26102;候，极微小的差异都可能是致命的。<br /><br />

它&#20204;会突然&#38388;被&#36171;予旁人看来并不具&#22791;的重要性，上升&#20026;原&#21017;性的&#38382;&#39064;，仿佛暗示着广大命运的不可&#35843;和。<br /><br />

猜&#27979;1：正因&#20026;&#38382;&#39064;本身并不重要，于是真正考察的是，&#35841;会在&#36825;&#22330;斗争中率先&#35753;&#27493;。从此两者的&#20851;系就&#21457;生了微妙的&#21464;化。<br /><br />

猜&#27979;2：我&#20204;可以忍受一半和&#35856;一半不和&#35856;，却无法忍受99%的和&#35856;与1%的不和&#35856;。1%就像那宁可抓破皮&#32932;流血，也要除去的痒。<br /><br />

就&#36830;上帝都偏&#29233;离群的羊羔。</blockquote><br />

&#23545;于&#36825;篇文字的其他部分，不予置&#35780;。<br /><br />

我&#35273;得猜&#27979;1 &#35828;的很好。<br />
正因&#20026;&#38382;&#39064;（差异）本身并不重要，于是真正考察的是，&#35841;会在&#36825;&#22330;斗争中率先&#35753;&#27493;。从此两者的&#20851;系就&#21457;生了微妙的&#21464;化。</p>
]]></content:encoded>
    <dc:subject>Little Words</dc:subject>
    <dc:date>2010-12-14T11:29:00+09:00</dc:date>
    <dc:creator>Ferri Zhang</dc:creator>
    <dc:publisher>JUGEM</dc:publisher>
    <dc:rights>Ferri Zhang</dc:rights>
  </item>

</rdf:RDF>
